>> 军事记者 >> 2008年第01期 >> 业务探讨

 

军事科技报道要通俗易懂


林骥


  军事科技报道,主要指对军事科技领域内的新发明、新发现、新创造、新理论所进行的报道。随着高科技时代的来临,军事科技对国防和军队建设至关重要,军事科技报道在军事报道中所占的比重也越来越大。但由于军事科技报道涉及军事科技活动的各个研究领域,高深理论、专业术语、专业名词很多,加之一些军事科技报道写得枯燥乏味,跳不出技术圈子,用术语诠释术语,使局外人和普通受众如涉云雾、不知所云,从而影响了军事科技报道的传播价值和传播效果。那么,如何才能把军事科技报道写得通俗易懂、生动鲜活呢?笔者以为,军事科技报道,关键是要做好“翻译”工作,增强其可读性,使受众易于接受。

  做好“翻译”要深入采访。正如翻译文章首先要读懂原著一样,要写好军事科技报道,记者首先必须深入采访,认真倾听专家的声音,弄懂自己所要采写的内容。科技领域内的新发明、新发现、新创造、新理论,大都是专家学者长期艰苦努力的结果,往往具有难以表达、说不透彻的特点。有些记者不愿做艰苦细致的采访工作,浅尝辄止,只凭一份成果鉴定,再随便地问一问、听一听,就去写作稿件,其结果只会是外行人看不懂、内行人看笑话。像这样肤浅地接触、简单地采访,是做不好“翻译”工作的。记者的作风应当扎实起来,走进科技圈内,与专家学者交朋友,扑下身子钻学问。解放军报记者、第七届长江韬奋奖获得者范炬炜,在军事科技报道领域工作多年,参与了载人航天“神一”到“神六”的报道,采写出了《不灭的人生“激光”》、《铸盾大漠功垂青史》、《“零”秒之战》等许多优秀的军事科技报道,被称为专家型记者。他成功的秘诀就是多跑业务部门,多和专业人员聊天。他和包括“航天英雄”杨利伟在内的许多“圈内人”都成为了好朋友。只有像这样深入进去、下功夫采访,才能了解他们的研究成果,“翻译”好他们的专业语言,写出精彩的科技报道。

  做好“翻译”要选好角度。军事科技的新成果、新发明、新理论等涉及的面很广,但未必都为广大官兵所关注并希望了解。如果在写作时面面俱到,那只能是简单机械的“翻译”,报道的可读性就会大大降低。因此,写作时应当精心选取角度,选择那些与官兵工作生活密切相关的热点,找准军事科技报道与官兵关注的最佳结合点,这样才能激发官兵的阅读兴趣。

  互联网目前已成为人们工作和生活不可或缺的工具之一,不少部队也接入了互联网,在方便官兵上网的同时,由互联网引发的失泄密问题也引起了广泛关注,部队官兵迫切需要掌握有关网络信息安全方面的知识。为此,《解放军报》于2007年3月29日在军事科技版热点透视栏目刊登了《“八项注意”助你上网安全》一文,从8个方面对网络安全知识进行了详细讲解。抓住了网络信息安全这一官兵关注的热点问题,收到好的传播效果。

  做好“翻译”要掌握技巧。军事科技报道涉及许多深奥的科学原理,专业术语众多,要发挥好向部队官兵传播科技信息和科学知识的任务,记者应该掌握“翻译”技巧,让广大官兵能够读懂而且爱读。

  技巧之一,多打比方。军事科技报道切忌通篇都是晦涩难懂的专业知识、专业名词、专业术语,在写作军事科技报道时,应当注意把这些抽象的名词,用官兵熟悉的事物加以类比,或调动各种修辞和形象化的手段,将其“翻译”成生动的、大众化的语言。比如,计算机领域有很多专业名词,比如“带宽”、“流量”、“路由器”等等。这些词比较抽象,如果在报道中能巧妙地加以翻译,则可以帮助读者较好地理解。可以把互联网形象地比喻为高速公路,带宽就是高速路上的车道,流量就是在高速路上行驶的车辆数量,路由器则是按方向分流车辆的立交桥。这样一来,既能引起读者的阅读兴趣,又能使读者比较容易地学到知识。

  技巧之二,“同声传译”。同声传译是翻译学的名词,指的是在现场将一种语言实时地翻译成另一种语言。军事科技报道的同声传译,是指要增强报道的现场感,使读者有身临其境的感觉。做好同声传译的方法,就是要带着眼睛写稿。

  获第十一届中国新闻奖二等奖的《解放军报》消息《我第一台类人型机器人亮相》,便很好地做到了同声传译。“记者在实验现场看到,与10年前通过鉴定的两足步行机器人相比,这台我国独立研制的名为‘先行者’的类人型机器人,如今不仅‘长’出了身躯、脖子、头部与双臂,还具备了简单的语言功能,其行走功能更是今非昔比:行走频率从每6秒1步,到每秒2步;从只能平地静态步行,到能转弯上坡自如的动态步行;从只能在已知环境步行,到可在小偏差、不确定环境行走。”这段文字文章现场感极强,在阅读过程中,读者也仿佛和记者一起,真切地看到了刚刚诞生的类人型机器人,对其外形、性能有了全方位的直观的认识。

  技巧之三,加入注脚。在翻译中,经常会遇到一些并不为常人所熟知的典故,需要进行专门的注释。同样,在写作高精尖科技成果时,会遇到许多技术问题,要把这些问题在报道中完全说明白,就需要介绍背景,加入注释,必要时可以把重要的知识点作为背景链接单独成文,帮助读者加深对新技术、新成果的理解与认识。

  刚才提到的《我第一台类人型机器人亮相》一文,在文章结束后,专门配发了小资料,较为详尽地介绍了其研究意义和军事应用价值,使读者对类人型机器人有了全面准确的了解,同时也可以帮助读者更好地理解报道。

  (作者系中国军工报社编辑部副主任)