随着社会的发展、时代的进步,人们的审美观念和知识层次都有了很大的变化和提高,人们阅读报纸不仅仅需要了解信息,还需要得到精神上的满足和愉悦,获得美的享受。而崇尚新奇变异、幽默诙谐的审美情趣正是人类共同的心理倾向,因此,我们的新闻作品首先要在标题的制作上适应读者的审美需要和阅读心理,做到俏皮活脱、幽默风趣,以抓住读者,感染读者。也就是说,要使新闻标题具有幽默美。
幽默是一切使人发笑的喜剧形式的总称。语言的幽默艺术是通过语言各要素的变异使用所生发出来的诙谐风趣的风格。列宁指出:幽默是一种优美、健康的品质。莎士比亚认为,幽默和风趣是智慧的闪现。幽默的语言,能够营造出一种轻松而又充满风趣的氛围,而且给人们带来智能的释放和审美的愉悦。巧妙地将幽默成份嵌入标题,不仅可以使标题情趣盎然,增强新闻的艺术审美价值和生命力,还会留给受众一种可以长久回味的隽永神韵,增加阅读的兴趣。
那么,如何制作出具有幽默色彩的新闻标题呢?我们认为,通过锤词炼字、巧用语音、语体变异、活用口语、超常搭配、借用成语、转换词性、妙用辞格等语言表达手段,能使新闻标题具有幽默美。
一、锤词炼字
锤词炼字,是我国传统的修辞艺术,古人云:“语不惊人死不休”。锤炼标题中的字词,不仅能使标题准确、生动,而且还能使朴素的字词焕发出夺目的光彩,做到“寻常词语艺术化”,获得意境深邃、幽默缤纷的效果。例如:
(1)一封信走了三年
(2001年1月8日《中国青年报》)
(2)答卷被小偷“钓”走了
90多名MBA研究生无奈重考
(2001年10月16日《楚天都市报》)
(3)买来的新娘都“飞”了
湖南长沙县一起群体骗婚事件,11个家庭受蒙骗失巨款
(2001年11月10日《羊城晚报》)
(4)小诊所“贴”上建筑工地
提醒民工:莫贪便宜误病情
(2001年9月4日《楚天都市报》)
例(1)标题中的“走”字用得颇具讽刺意味,读了这则标题,就会联想到那些工作不负责任的官僚主义者的形象。一个“走”字使标题含义丰富,情趣顿生。例(2)标题中的“钓”字用得十分巧妙,既形象生动,又通俗幽默,标题活泼风趣,可感可视。例(3)中的“飞”字,既生动地表达了被骗者痛苦无奈的心情,又含蓄地对他们进行了批评———不该用钱去买新娘。一个“飞”字增加了标题的灵气和内涵,幽默诙谐,耐人寻味。例(4)标题中的“贴”字形象,风趣,生动逼真。一个“贴”字把一些小诊所“因地制宜”的生财之道刻画得淋漓尽致。
二、巧用语音
“语言是声音和意义的结合体,语音是语言的物质外壳,是一种表达语义的物质材料。每一种语言的语音都有一些自己特有的区别于其他语言的特点。”汉语是世界上最丰富的语言,汉语的语音特色十分突出:元音占优势,容易合辙押韵,声调分平仄,双音节占优势,特别是声音相同或相近而意义有差别的词语较多。巧妙地利用这些语音手段,能使标题形象幽默,别致新颖。例如:
(5)战士立功喜报半途而“飞”
(2002年1月10日《人民日报》)
(6)前后两次全运会,这次天蓝了水清了羊城不“扬尘”了
此番前来坐卧一派盎然绿意
(2001年10月22日《羊城晚报》)
(7)遇上糊涂案 去找检察院
(1999年4月12日《湖北日报》)
(8)不让“五保”变“无保”
———从安徽税费改革试点探索五保供养的制度选择
(2001年12月12日《中国社会报》)
(9)淘汰氟里昂 规范压缩机
汽车空调从容变“心”
(2002年1月5日《中国环境报》)
例(5)标题中的“半途而飞”由“半途而废”谐音而来,形象生动,机巧幽默,委婉地批评了一些地方民政部门将战士的立功喜报随便乱丢,未送到战士家人手里。例(6)羊城与“扬尘”音同但义不同。标题语趣盎然,轻松明快。例(7)标题出于押韵,别有风趣,通俗形象,读着上口,吟着有味。例(8)“无保”由“五保”谐音仿拟而来,两个不相容的语言信息形成一种反差,蕴蓄着一种深刻的内涵。标题幽默,耐人寻味。例(9)标题中的“变‘心’”既有“变芯”之意,又有对汽车空调进行改革,保护环境之意。标题新奇幽默,诱人阅读。
三、语体变异
语体是语言的功能变体,它是在一定的交际环境中,为了达到某种交际目的而使用的各种语文体式。不同的语体有着不同的言语风格,词语的运用是形成不同语体风格的一个重要方面。各种语体都有相当数量体现其语体风格的词语,称为语体词。科学语体有科学语体的语体词,公文语体有公文语体的语体词,艺术语体有艺术语体的语体词。一种语体的语体词被运用到另一种语体里,带着明显的修辞色彩。制作新闻标题,恰当地运用变异的语体词,可使标题幽默新颖,形象生动,富有吸引力。例如:
(10)平时不烧香 临时抱佛脚
“9·11”后白宫向科学界频送秋波
(2001年12月4日《参考消息》)
(11)阿根廷两周内“高产”五位总统
杜阿尔德临危受命
(2002年1月3日《楚天金报》)
(12)股市跌得惨
4个月“蒸发”1万亿
(2001年11月15日《楚天都市报》)
(13)北京数万家长“轰炸”高招咨询现场。
(2000年6月11日《中国青年报》)
(14)贵州法院“秋后盘点”爆惊人消息
金融犯罪迅猛“西迁”
(2001年11月28日《法制日报》)
例(10)中的“秋波”属于文艺语体词,常用来描写爱情,这里用在政治方面,新颖别致而又幽默风趣。例(11)标题中的“高产”属于经济术语,这里用来描写人,既生动简洁,又诙谐有趣。例(12)“蒸发”原本是科技术语,作者巧取妙联,用于股市领域来表义,新颖风趣,平中见奇。例(13)“轰炸”一词通常用在军事领域,这里用来描写一般的社会生活,庄词谐用,风趣顿生。例(14)标题中的“西迁”常指人口移动,这里用来描写金融犯罪走势,形象幽默,耐人思索。
四、活用口语
我国历史悠久,幅员辽阔,流传于民间的俗语、谚语、顺口溜、惯用语以及各地的方言,是各族劳动人民智慧的结晶和生活经验的反映。这些口语具有通俗形象、含蓄幽默的特点,巧妙地运用群众口语制作标题,能使标题新鲜活泼,生动诙谐,别具韵味。例如:
(15)历经三年 未能“焐热”
春季高考在平静中开始
(2002年1月30日《中国教育报》)
(16)“2·14”没逮到 “3·8”要捞一把
商家瞄准“妇女节”
(2002年3月2日《楚天金报》)
(17)总统丈夫花心 第一夫人互勉
希拉里给希拉克夫人“打气”
(2001年10月31日《武汉晚报》)
(18)广州今天开审周广龙特大黑社会性质团伙案
二十四个“黑家伙” 被告席上“排排坐”
(2001年11月13日《羊城晚报》)
例(15)标题中的“焐热”是老百姓常说的话,这里用来描述春季高考还没有引起人们重视,十分贴切,既诙谐幽默,又引人思索。例(16)引题“2·14”没逮到,“3·8”要捞一把,极富口语化,并具有幽默色彩,读之让人忍俊不禁。例(18)主标题“二十四个‘黑家伙’,被告席上‘排排坐’”,运用口语,表达形象贴切,幽默风趣,颇具讽刺意识。
五、超常搭配
词语与词语之间的搭配,有其内在的联系和规律,除了在语法结构上要符合组合原则外,重要的是要受语义内容和逻辑范畴的制约。但在一定的语境中,出于特定表达需要,又可突破一般的组合规范,作出超常规的搭配,收到特殊的表达效果。正如陈望道先生所言:“修辞是格局无定的,我反对呆板的格局。……为了适应题旨情境而超常越格才好。”
运用超常搭配制作标题,能使语言具有较强的表现力和感染力,从而产生凝炼含蓄,诙谐风趣的效果。例如:
(19)“常委企业”何时退出江湖
(2001年11月28日《中国改革报》)
(20)台湾“选举文化”已成精神毒品
(2001年11月30日《参考消息》)
(21)小浪底交出绿色答卷
(2002年1月6日《中国青年报》)
(22)2002法国进入“雨果年”
(2002年1月3日《环球时报》)
(23)老米背着计划回家了
(2001年12月24日《球迷》)
例(19)“常委”与“企业”组合在一起,赋予了特定的含义:那些担任党政领导职务的常委不应该在企业里兼职。标题委婉含蓄,幽默俏皮。例(20)“选举”与“文化”强行组合在一起,妙趣顿生,颇具讽刺意味。例(21)“绿色”与“答卷”超常搭配在一起,赞扬了小浪底枢纽工程在施工建设的同时,保护了自然环境,标题新颖别致,幽默隽永。例(22)、(23)两例的语义搭配都超出了常规,但又有着一定的现实依据,这样组合使语言妙趣横生,更富有幽默感,强化了表达效果。
六、借用成语
成语是习用的、形式简洁而意思精辟的定型词组成短语,它是汉语中千锤百炼出来的语言精华,表现力强,风格色彩浓。成语作为一种固定词组,运用时要注意规范,但有时为了表达上的需要,也可灵活地使用,或反其意而用之,或临时翻新,从而产生新奇幽默的表达效果。新闻标题常借用成语来表达特定的含义,体现幽默的色彩。例如:
(24)“坐椅观天”的霍金迎来60岁
(2002年1月9日《中国青年报》)
(25)美国最大情报站灰飞烟灭
世界第一情报大国遭受重创
(2001年11月9日《光明日报》)
(26)既抓“顶天立地” 又抓“铺天盖地”
汽车开发区项目兴区战略大见成效
(2001年10月15日《襄樊晚报》)
(27)3孕妇“龙飞凤舞”
联袂产下7婴儿
(2002年3月4日《楚天都市报》)
(28)首都交通弱不禁“雪”?
(2001年12月9日《法制日报》)
例(26)“坐椅观天”为成语“坐井观天”的仿拟,但意义却截然不同。新闻说的是英国著名物理学家霍金虽然瘫痪,但在探索宇宙奥秘方面作出了巨大贡献。用“坐椅观天”表达,既贴切形象,又诙谐幽默。例(25)、(26)、(27)标题中的“灰飞烟灭”、“顶天立地”、“铺天盖地”、“龙飞凤舞”,表达凝炼有趣,清新幽默。例(28)仿造成语“弱不禁风”生成“弱不禁‘雪’”,一字之易,妙赋新意,情趣顿生。
七、转换词性
不同类别词语语法功能不同,故意转换某类词语语法功能,使之具有他类词语功能,这是为了达到某种特殊的表达效果而有意运用的一种语法手段。词性转换最常见的情形是名词变成动词,形容词变成动词,名词变成形容词等。巧妙地利用一个词的词性变化所带来的新的引申义、比喻义、象征义制作标题,不仅可以使标题形象生动,简洁含蓄,而且能使标题活泼有趣,幽默隽永。例如:
(29)哞———
克隆牛“科科”真“牛”
(2002年1月20日《中国青年报》)
(30)奇!50岁外婆奶外孙
(2002年3月4日《楚天都市报》)
(31)作家协会“动作”起来
(2001年12月18日《中国青年报》)
(32)南京“试点”沈阳巨贪
一针毙了马向东
(2001年12月22日《楚天都市报》)
(33)郑钧也“商业”了
(2002年1月16日《中国青年报》)
例(29)“真‘牛’”中的“牛”本来是名词,这里活用为形容词,说明了克隆牛“科科”非常壮实健康。标题灵动有趣,机巧幽默。例(30)“奶”本是名词,在标题中用作动词,表达新奇幽默,语趣盎然。例(31)、(32)、(33)标题中的“动作”、“试点”、“商业”本来都是名词,在这里活用为动词,表达新颖形象,活泼风趣,富有动感。