>> 军事记者 >> 2005年第2期 >> 业务探讨

 

口语式标题(二)

———新闻标题常用范式解析

彭朝丞


    所谓口语式标题,即巧用当时当地群众在交流、沟通、谈话时经常使用的词句入题。这些词句具有浓厚的生活气息,概括性强、说理性强、表现力强、音韵强,含义深刻,通俗易懂,为读者喜闻乐见,使用得当,可谓生花妙笔。
    (肩)国会忙着辩论  他却跑去逍遣
    (主)小泉看电影挨了批
    (2004年2月18日《环球日报》)
    (肩)鸡鸭才染禽流感  猪牛又患口蹄疫
    (主)越南真是祸不单行
    (2004年2月10日《重庆日报》)
    (主)王珞丢啦  吓坏爸妈
    (副)别怕别怕  有人收留下  玩得笑哈哈
    (1986年7月18日《洛阳日报》)
    (主)菜篮子  奶袋子  果园子  生出钱串子
    (副)金台区上半年农民人均收入超千元
    (1995年7月11日《宝鸡日报》)
    上述标题,有的融入了口语词如题一的“挨了批”,题二的“祸不单行”;有的融进了口语句,如题四的“菜篮子,奶袋子,果园子,生出钱串子”;有的整则题都是押韵合辙的叙事口语。这些题也从一个侧面告诉我们,如今在报纸版面上,从时政新闻、政策新闻到社会新闻;从国内新闻到国际新闻,口语式标题已被广泛应用。
    口语句式与书面句式在标题中的使用,要因文而定各有所长。书面语讲究锤炼、严谨、优美且逻辑性强,在标题中使用频率很高,特别在时政新闻中更是首选。口语句式的标题结构比较自由活泼、多变通俗、流畅易懂、感情色彩浓,且贴近生活,多为短句,比较适合于一些文体新闻、娱乐新闻以及有些社会新闻、服务性新闻、花絮新闻等。
    (主)美国小囡来沪唱“多来米”
    (2004年5月9日《新民晚报》)
    (主)记者发难  祥子尴尬
    (2004年5月1日《河北日报》)
    已失去了出线机会的中国国奥队,当晚将迎来与韩国国奥队的第二次交锋。晚7点,中国国奥队举行了赛前新闻发布会。题中口语词“祥子”即主教练沈祥福。
    (肩)10万亩油菜“华而不实”
    (主)假劣硼肥害惨了农民
    (2004年2月《湖南日报》)
    (主)戴一天“乌纱帽”,就当一天“包公”
    (副)记市布鞋三厂党总支书记高志刚
    (1984年4月10日《沈阳日报》)
    主标题的口语句式是一个含条件关系的复句,它较好的展示了新闻人物在职一天,就诚心实意为群众秉公办事的品德。
    据英国首相布莱尔的一些助手说,尽管近期布莱尔麻烦不断,但他还是经常抽空利用模仿天才消遣一下。在旅途中,当需要释放一下多余的精力时,布莱尔便模仿欧盟、法国等重要政治人物作消遣,也让周围的随行人员开开心,“有些欧盟首脑会议简直就像噩梦,非常折磨人。在飞机上,他常拿这些会议中的趣事开涮,让我们感到很愉快”。《北京青年报》在报道这些趣闻时,便拟了一个口语句式题:
    (主)布莱尔常模仿政要寻开心
    (2004年5月10日《北京青年报》)
    口语句式题有所长,有时也难免有所不足。比如标题为复式题时,如果整则题都是口语句式,就难免显得松散、逻辑性差,或者有碍于概事达意,故需掌握书面语句与口语句式混用,用主题多为口语句式,肩题、副题多用书面语句式。如:
    (肩)广宗县槐窝村27名村民致信白志明
    (主)“省委的决策正碰俺们的心思。”
    (2004年5月7日《河北日报》)
    (肩)今晚报社政协之友联办大型文艺晚会
    (主)“小品大王”赵本山要来
    (副)为天津朋友题词“愿笑声永远伴随您”
    (2004年3月5日《今晚报》)
    (肩)挥鞭吆牛成往事  谷落满仓不见镰
    (主)农忙不忙喽
    (副)西郊乡机械化综合水平提前3年达省定目标。
    (1997年10月18日《泰州日报》)
    (肩)生态环境改善引来动物回迁
    (主)又见来狼了
    (1992年1月11日《辽宁日报》)
    (主)“当官不与民做主  不如回家卖红薯”
    (副)豫剧《唐知县审诰命》在京为人们津津乐道
    (1979年9月6日《人民日报》)
    在拟制口语式标题中,还得注意把握好语气助词在词、短语或句子的末尾的运用。常见的语气助词主要有六个:的、了、吗、呢、吧、啊。其他的语气助词如“嘛、呗、啦、嘿、嘞、喽、哇、哪”等均为上述语气助词变化而来的。还有像“么、呵、罢”等也是“吗、啊、吧”等的异型语气助词。
    在口语式标题中,语气助词的必须运用,往往不仅仅为了语句的通畅、顺达,还有特殊的表意作用。如:
    (主)羊皮也有“吹”的
    (副)马营消费者监督站查获一起冒充真羊皮服装案
    (1995年4月18日《宝鸡日报》)
    主题中语气助词“的”,是句子中不可少的成分,作为语气助词,兼有表示肯定无疑的意义。
    (主)感冒这家伙又上门了
    (副)近日去大医院急诊的病人大增,广州市卫生部门提醒预防为妥
    (1997年2月15日《羊城晚报》)
    主题末尾的语气助词“了”,表示以往本来不是这样,现在已经是这样了的现状。
    (主)准备好了吗?
    (1996年5月8日《中央电视台》)
    语气助词“了+吗”运用,一般用于表示询问或表示猜疑。此题用以表示询问。“吗”的单独使用,则可表示询问、猜疑或者反问。如:
    (主)部长同志:您办公室里有国旗吗?
    (1995年1月25日《光明日报》)
    (肩)春运旅客回潮  节后高峰到
    (主)别慌,车多着呢?
    (1997年2月15日《羊城晚报》)
    此题转引自一本书中,笔者未见原文。主题为陈述句,语气助词“呢”在这里表示不容置疑之意。但其后问号使用不当,应用叹号,在陈述句末尾用“呢?”有表示疑问之意。也有“呢”在陈述句句尾有表示状态持续的势态。如:
    (肩)张先科18岁跳出农门成为国家职工,企业破产后回农村。他拜师学科学饲养技术,成了全县名人。他说
    (主)“乡亲喊我猪博士呢!”
    (2004年5月6日《湖南日报》)
    (主)总理和记者
    (副)李鹏诙谐地说:“这路通了,广东就好了,就发啊!”
    (1988年12月17日《羊城晚报》)
    副题句尾的语气助词“啊”,表示引申、解释。